Chat
Chat
×
Profile

Jeśli masz jakieś pytania, jestem tutaj, aby pomóc.

Tłumaczenie stron internetowych na język niemiecki


POLANDNiemcy są jedną z europejskich potęg gospodarczych. Ich liczna i zamożna ludność stanowi siłę napędową drugiego co do wielkości rynku internetowego w Europie.

W dzisiejszych czasach, jeśli chce się dotrzeć do niemieckiego konsumenta czy też czytelnika, nie można pominąć lokalizacji stron internetowych. Ponad 65 mln użytkowników Internetu korzysta bowiem na co dzień z mediów społecznościowych, przegląda strony www lub dokonuje zakupów online.

Mimo że przy lokalizowaniu strony internetowej na język niemiecki mogą wystąpić pewne problemy (zwłaszcza w przypadku sklepów internetowych, dla których niemieckie wymogi bezpieczeństwa dotyczące transakcji online mogą być większe), jest ono wielką szansą dotarcia do niemieckiego użytkownika końcowego i generowania przychodów.

Internet w Niemczech

Według Międzynarodowego Związku Telekomunikacyjnego (ITU) prawie 80% z 82 mln mieszkańców Niemiec korzysta z Internetu. Oznacza to, że ponad 65 mln użytkowników odwiedza strony internetowe w celach zawodowych i prywatnych. Choć pod względem rozpowszechnienia Internetu szerokopasmowego Niemcy pozostają jeszcze w tyle za europejską czołówką, to szybko nadrabiają straty. Obecnie już ponad połowa mieszkańców Niemiec ma dostęp do Internetu za pośrednictwem łącza szerokopasmowego lub kablowego. Warto także wspomnieć, że rynek telefonii komórkowej w Niemczech jest największy w Europie, a niemieccy internauci coraz częściej używają swoich urządzeń i aplikacji do wszelkiego rodzaju transakcji, zaczynając od wykupienia miejsca parkingowego lub też zakupu pojedynczego biletu za parkowanie.

Język i kultura niemiecka

germanJęzyk niemiecki jest językiem zachodniogermańskim i należy do indoeuropejskiej rodziny językowej. Obecnie na całym świecie posługuje się nim ponad 120 mln ludzi w 38 krajach (źródło: Wikipedia.org). Na co dzień po niemiecku mówią mieszkańcy Niemiec, Austrii, Szwajcarii, Liechtensteinu, Luksemburga, Tyrolu Południowego we Włoszech oraz niektórych rejonów Belgii.

Tłumacząc stronę internetową na język niemiecki, należy brać pod uwagę specyficzne aspekty niemieckiej kultury, co pozwala na efektywniejsze dostosowanie tłumaczenia do niemieckich realiów. Niemiecka kultura ceni przede wszystkim indywidualizm i niezależność, ale także formy oficjalne, kładzie więc duży nacisk na formalne tytuły i wykształcenie. Tłumaczenie z niemieckiego wymaga również znajomości niemieckiej kultury i obyczajów.

Lokalizowanie strony internetowej na język niemiecki przynosi lepsze rezultaty, gdy lokalizator odwołuje się do męskich wartości, podkreślając zarówno w warstwie tekstowej, jak i graficznej siłę, bogactwo materialne i sukces. Ponieważ unikanie ryzyka jest bardzo ważne w niemieckiej kulturze zakupów, nieodzowne jest stosowanie przejrzystych narzędzi do poruszania się po stronie oraz zapewnienie bezpieczeństwa transakcji online. Do niemieckiego konsumenta trafiają takie hasła, jak: „Kupuj bez ryzyka”, „Wiele opcji płatności”, „Zwrot gratis” czy „Ochrona danych osobowych”.

Tłumaczenie stron internetowych na język niemiecki – główne etapy

W procesie lokalizacji strony internetowej na język niemiecki można wyróżnić 16 głównych etapów. Są to:

  1. Wybór strategii tłumaczenia strony internetowej, w tym analiza systemu zarządzania jej treścią (CMS) oraz organizacja pracy w oparciu o ten system.
  2. Analiza pliku źródłowego.
  3. Rozpoczęcie realizacji projektu.
  4. Szkolenia i zbieranie informacji dotyczących tematyki projektu.
  5. Opracowanie glosariusza.
  6. Wstępne pozycjonowanie strony internetowej.
  7. Ocena poprawności pod kątem aspektów kulturowych.
  8. Tłumaczenie, edycja i korekta.
  9. Lokalizacja grafiki.
  10. Formatowanie zlokalizowanych plików.
  11. Lokalizacja multimediów.
  12. Pozycjonowanie strony internetowej oraz marketing internetowy w wyszukiwarkach.
  13. Kontrola jakości i testowanie strony internetowej.
  14. Dostarczenie materiału klientowi.
  15. Końcowa edycja i archiwizacja plików.
  16. Bieżące pozycjonowanie strony internetowej oraz marketing internetowy.

Pozycjonowanie niemieckich stron internetowych

Najpopularniejsze wyszukiwarki w Niemczech to Fireball, Web oraz Allesklar. Należy przy okazji wspomnieć, że większość głównych wyszukiwarek posiada także niemiecką wersję językową. Oprócz tego istnieją wyszukiwarki dla poszczególnych krajów niemieckojęzycznych, np. Google.at czy Google.ch. Oczywiście lepsze wyniki wyszukiwania niemieckich informacji można uzyskać za pośrednictwem niemieckich wyszukiwarek, np. Google.de, dlatego właśnie ta wyszukiwarka jest w Niemczech coraz bardziej popularna. Przy okazji mała uwaga: ponieważ większość wyszukiwarek nie rozróżnia małych i dużych liter, przeszukiwanie stron niemieckich pozwala tylko na wyeliminowanie tych angielskich słów, które mają taką samą pisownię jak słowa niemieckie, ale zupełnie inne znaczenie.

Wśród głównych etapów kompleksowego procesu pozycjonowania niemieckiej strony internetowej można wyróżnić następujące:

  • Wyszukiwanie wielojęzycznych słów i wyrażeń kluczowych oraz lokalizacja.
  • Wielojęzyczne pozycjonowanie strony internetowej i copywriting jej głównej treści.
  • Wielojęzyczna optymalizacja metatagów, tytułów, alt tagów, tagów nagłówków, kodów HTML itp.
  • Umieszczenie wypozycjonowanej strony w głównych wyszukiwarkach krajowych i międzynarodowych.
  • Raportowanie na temat aktywności na stronie oraz rankingu słów kluczowych.
  • Lokalizacja treści kampanii pay-per-click.
  • Zarządzanie kampanią pay-per-click.

Tłumaczenia na język niemiecki bezwzględnie wymagają native speakera lub korekty, albo redakcji wykonywanej przez rodowitego Niemca.


Jeden komentarz

  1. 11.07.2016 at 16:59

    Najpopularniejsze jest Google.de, a później Fireball, Web oraz Allesklar 🙂