Tłumaczenia symboli medycznych w kontekście ISO 15223-1


W tłumaczeniach medycznych, precyzyjne i ujednolicone oznakowanie wyrobów medycznych nabiera krytycznego znaczenia. Norma ISO 15223-1, opracowana przez Międzynarodową Organizację Normalizacyjną (ISO), stanowi fundamentalny element w procesie standaryzacji symboli stosowanych na etykietach wyrobów medycznych.

Sprzęt medyczny w warunkach klinicznych z ekranem wyświetlającym różne dane. Nakładka tekstowa: „Translax: Tłumaczenia symboli medycznych a ISO 15223-1”.

Geneza i ewolucja normy ISO 15223-1

Norma ISO 15223-1 – „Wyroby medyczne – Symbole do stosowania na etykietach wyrobów medycznych, w ich oznakowaniu i w dostarczanych z nimi informacjach – Część 1: Wymagania ogólne”, została pierwotnie opublikowana w 2007 roku. Od tego czasu przeszła kilka rewizji, z których najnowsza pochodzi z 2021 roku. Pokazuje to dynamikę zmian w sektorze medycznym oraz rosnące zapotrzebowanie na precyzyjną komunikację wizualną w skali globalnej.

Kluczowe cele normy ISO 15223-1 obejmują:

  1. Standaryzację symboli stosowanych na etykietach wyrobów medycznych.
  2. Zwiększenie bezpieczeństwa pacjentów poprzez minimalizację ryzyka błędnej interpretacji oznakowania.
  3. Ułatwienie międzynarodowego handlu wyrobami medycznymi.
  4. Redukcję barier językowych w użytkowaniu wyrobów medycznych.
  5. Optymalizację przestrzeni na etykietach poprzez zastąpienie tekstu uniwersalnymi symbolami.

Struktura i zawartość normy ISO 15223-1

Norma ISO 15223-1 zawiera kompleksowy zestaw symboli wraz z ich standardowymi tytułami w języku angielskim.

Każdy symbol jest opatrzony unikalnym numerem referencyjnym, co ułatwia jego identyfikację i zastosowanie.

Symbole te obejmują szeroki zakres informacji, w tym:

  • daty produkcji i ważności,
  • instrukcje przechowywania i użytkowania,
  • ostrzeżenia i środki ostrożności,
  • informacje o sterylności i metodach sterylizacji,
  • dane producenta i autoryzowanego przedstawiciela.

Norma nie zawiera gotowych tłumaczeń tytułów symboli na różne języki. Jest to celowe działanie, mające na celu zapewnienie elastyczności w adaptacji do lokalnych wymagań językowych i regulacyjnych.

Wpływ normy ISO 15223-1 na tłumaczenie

Implementacja normy ISO 15223-1 w kontekście międzynarodowym generuje szereg wyzwań i możliwości dla specjalistów zajmujących się tłumaczeniami medycznymi. Kluczowe aspekty, które należy uwzględnić w procesie tłumaczenia:

  1. Brak predefiniowanych tłumaczeń w normie daje tłumaczom pewną swobodę w doborze odpowiednich sformułowań. Jednakże elastyczność ta musi być zrównoważona z koniecznością zachowania precyzji i jednoznaczności przekazu.
  2. Tłumacze muszą być świadomi różnic kulturowych i lokalnych praktyk medycznych, które mogą wpływać na interpretację symboli i ich opisów.
  3. Mimo braku narzuconych sformułowań, kluczowe jest zachowanie konsekwencji terminologicznej w obrębie dokumentacji danego wyrobu medycznego oraz w szerszym kontekście branżowym.
  4. Tłumaczenia muszą być zgodne nie tylko z normą ISO 15223-1, ale również z lokalnymi przepisami i wytycznymi dotyczącymi oznakowania wyrobów medycznych m.in. MDR.
  5. Efektywne tłumaczenie symboli medycznych często wymaga współpracy między tłumaczami, ekspertami medycznymi i specjalistami ds. zgodności regulacyjnej.

Wyzwania w tłumaczeniu symboli medycznych

Proces tłumaczenia symboli medycznych zgodnie z normą ISO 15223-1 wiąże się z szeregiem specyficznych wyzwań:

  1. Tłumacze muszą mieć głęboką znajomość terminologii medycznej i technicznej, aby precyzyjnie przekazać znaczenie symboli w różnych językach.
  2. Etykiety wyrobów medycznych często mają ograniczoną przestrzeń, co wymaga od tłumaczy umiejętności zwięzłego formułowania opisów bez utraty kluczowych informacji.
  3. W przypadku wyrobów przeznaczonych na rynki wielojęzyczne, tłumacze muszą zapewnić spójność przekazu we wszystkich wersjach językowych.
  4. Okresowe rewizje normy ISO 15223-1 wymagają od tłumaczy ciągłego monitorowania zmian i dostosowywania istniejących tłumaczeń do nowych wymagań.
  5. Niektóre symbole mogą wymagać dodatkowej interpretacji w zależności od specyfiki wyrobu medycznego lub jego zastosowania.

Najlepsze praktyki w tłumaczeniu symboli medycznych

Aby sprostać wyzwaniom związanym z tłumaczeniem symboli medycznych zgodnie z normą ISO 15223-1, rekomenduje się stosowanie następujących najlepszych praktyk:

  1. przed rozpoczęciem tłumaczenia, należy dokładnie zapoznać się z normą ISO 15223-1 oraz specyfikacją techniczną danego wyrobu medycznego,
  2. w przypadku wątpliwości, kluczowe jest konsultowanie się z ekspertami branżowymi, producentami wyrobów medycznych oraz organami regulacyjnymi,
  3. opracowanie i utrzymywanie spójnych glosariuszy terminologicznych dla poszczególnych typów wyrobów medycznych lub producentów,
  4.  stosowanie narzędzi wspomagających tłumaczenie (Computer-Assisted Translation) w celu zapewnienia spójności terminologicznej i efektywności procesu tłumaczenia,
  5. w przypadku tłumaczeń wielojęzycznych, porównywanie wersji w różnych językach w celu zapewnienia spójności przekazu,
  6. przeprowadzanie testów z udziałem personelu medycznego w celu weryfikacji zrozumiałości i praktyczności przetłumaczonych opisów symboli,
  7. regularne przeglądy i aktualizacje istniejących tłumaczeń w odpowiedzi na zmiany w normie ISO 15223-1 oraz feedback od użytkowników końcowych,
  8. szczegółowe dokumentowanie decyzji tłumaczeniowych i ich uzasadnień, co ułatwia zachowanie spójności w przyszłych projektach oraz potencjalne audyty.

Przykładowe tłumaczenia

Wyrób medyczny

Znak z literami „MD” w pogrubionej, czarnej czcionce, umieszczonymi w czarnym prostokącie.

en Medical Device
de Medizinprodukt
fr Dispositif médical
bg Медицинско изделие
cs Zdravotnický prostředek
da Medicinsk udstyr
el Іατροτεχνολογικό προϊόν
es Producto sanitario
et Meditsiiniseade
fi Lääkinnällinen laite
hr Medicinski proizvod
hu Orvostechnikai eszköz
it Dispositivo medico
lt Medicinos priemonė
lv Medicīniska ierīce
nl Medisch hulpmiddel
no Medisinsk utstyr
pl Wyrób medyczny
pt Dispositivo médico
ro Dispozitiv medical
ru Медицинское изделие
sk Zdravotnícka pomôcka
sl Medicinski pripomoček
sr Медицинско средство
sv Medicinteknisk produkt
tr Tıbbi cihaz

Zawiera substancję leczniczą

Czarno-biały trójkątny znak ostrzegawczy przedstawiający butelkę z krzyżem w środku.

en Contains a medicinal substance
de Enthält ein Arzneimittel
fr Contient une substance médicinale
bg Съдържа лекарствено вещество
cs Obsahuje léčivou látku
da Indeholder et lægemiddel
el Περιέχει φαρμακευτική ουσία
es Contiene una sustancia medicinal
et Sisaldab raviainet
fi Sisältää lääkeainetta
hr Sadrži ljekovitu tvar
hu Gyógyszert tartalmaz
it Contiene una sostanza medicinale
lt Sudėtyje yra vaistinės medžiagos
lv Satur zāles
nl Bevat een geneesmiddel
no Inneholder et medisinsk stoff
pl Zawiera substancję leczniczą
pt Contém uma substância medicinal
ro Conține o substanță medicamentoasă
ru Содержит лекарственное вещество
sk Obsahuje liečivú látku
sl Vsebuje zdravilno učinkovino
sr Садржи лековиту супстанцу
sv Innehåller ett läkemedel
tr Tıbbi bir madde içerir

Zawiera materiał biologiczny pochodzenia ludzkiego

Znak w kształcie trójkąta z napisem „BIO” nad postacią ludzką, wskazujący na zagrożenie biologiczne.

en Contains biological material of human origin
de Enthält biologisches Material menschlichen Ursprungs
fr Contient une substance biologique d’origine humaine
bg Съдържа биологичен материал от човешки произход
cs Obsahuje biologický materiál lidského původu
da Indeholder biologisk materiale af human oprindelse
el Περιέχει βιολογικό υλικό ανθρώπινης προέλευσης
es Contiene material biológico de origen humano
et Sisaldab inimpäritolu bioloogilist materjali
fi Sisältää ihmisperäistä biologista materiaalia
hr Sadrži biološki materijal ljudskog podrijetla
hu Emberi eredetű biológiai anyagot tartalmaz
it Contiene materiale biologico di origine umana
lt Sudėtyje yra žmogaus kilmės biologinės medžiagos
lv Satur cilvēka izcelsmes bioloģisko materiālu
nl Bevat biologisch materiaal van menselijke oorsprong
no Inneholder biologisk materiale av human opprinnelse
pl Zawiera materiał biologiczny pochodzenia ludzkiego
pt Contém material biológico de origem humana
ro Conține material biologic de origine umană
ru Содержит биологический материал человеческого происхождения
sk Obsahuje biologický materiál ľudského pôvodu
sl Vsebuje biološki material človeškega izvora
sr Садржи биолошки материјал људског порекла
sv Innehåller biologiskt material av mänskligt ursprung
tr İnsan kökenli biyolojik materyal içerir

Zawiera ludzką krew lub pochodne osocza

Czarna kropla z białym krzyżem w środku znajduje się w trójkątnym obrysie o zaokrąglonych rogach.

en Contains human blood or plasma derivatives
de Enthält menschliches Blut oder Plasmaderivate
fr Contient du sang humain ou des dérivés du plasma
bg Съдържа човешки кръвни или плазмени производни
cs Obsahuje lidskou krev nebo deriváty plazmy
da Indeholder humant blod- eller plasmaderivat
el Περιέχει ανθρώπινο αίμα ή παράγωγα πλάσματος
es Contiene sangre humana o derivados de plasma
et Sisaldab inimese vere või plasma derivaate
fi Sisältää ihmisen veren tai plasman johdannaisia
hr Sadrži ljudsku krv ili derivate plazme
hu Emberi vért vagy plazma- származékokat tartalmaz
it Contiene sangue umano o derivati del plasma
lt Sudėtyje yra žmogaus kraujo arba plazmos preparatų
lv Satur cilvēka asinis vai plazmas atvasinājumus
nl Bevat menselijk bloed of plasmaderivaten
no Inneholder humant blod eller plasmaderivater
pl Zawiera ludzką krew lub pochodne osocza
pt Contém sangue humano ou derivados de plasma
ro Conține sânge uman sau derivate din plasmă
ru Содержит кровь человека или производные плазмы
sk Obsahuje ľudskú krv alebo deriváty plazmy
sl Vsebuje derivate človeške krvi ali plazme
sr Садржи људску крв или деривате плазме
sv Innehåller humant blod eller plasmaderivat
tr İnsan kanı veya plazma türevleri içerir

Zawiera niebezpieczne substancje

Czarno-biały trójkątny znak ostrzegawczy przedstawiający probówkę z wykrzyknikiem w środku, wskazujący na zagrożenie chemiczne.

en Contains hazardous substances
de Enthält Gefahrstoffe
fr Contient des substances dangereuses
bg Съдържа опасни вещества
cs Obsahuje nebezpečné látky
da Indeholder farlige stoffer
el Περιέχει επικίνδυνη ουσία
es Contiene sustancias peligrosas
et Sisaldab ohtlikku ainet
fi Sisältää vaarallisia aineita
hr Sadrži opasne tvari
hu Veszélyes anyagot tartalmaz
it Contiene sostanze pericolose
lt Sudėtyje yra pavojingų medžiagų
lv Satur bīstamu vielu
nl Bevat gevaarlijke stoffen
no Inneholder farlige stoffer
pl Zawiera niebezpieczne substancje
pt Contém substâncias perigosas
ro Conține substanțe periculoase
ru Содержит опасные вещества
sk Obsahuje nebezpečné látky
sl Vsebuje nevarno snov
sr Садржи опасне супстанце
sv Innehåller farliga ämnen
tr Tehlikeli madde içerir

Zawiera materiał biologiczny pochodzenia zwierzęcego

Czarno-biały trójkątny symbol ze słowem „BIO” u góry i odciskiem łapy poniżej.

en Contains biological material of animal origin
de Enthält biologisches Material tierischen Ursprungs
fr Contient une substance biologique d’origine animale
bg Съдържа биологичен материал от животински произход
cs Obsahuje biologický materiál zvířecího původu
da Indeholder biologisk materiale af animalsk oprindelse
el Περιέχει βιολογικό υλικό ζωικής προέλευσης
es Contiene material biológico de origen animal
et Sisaldab loomset päritolu bioloogilist materjali
fi Sisältää eläinperäistä biologista materiaalia
hr Sadrži biološki materijal životinjskog podrijetla
hu Állati eredetű biológiai anyagot tartalmaz
it Contiene materiale biologico di origine animale
lt Sudėtyje yra gyvūninės kilmės biologinės medžiagos
lv Satur dzīvnieku izcelsmes bioloģisko materiālu
nl Bevat biologisch materiaal van dierlijke oorsprong
no Inneholder biologisk materiale av animalsk opprinnelse
pl Zawiera materiał biologiczny pochodzenia zwierzęcego
pt Contém material biológico de origem animal
ro Conține material biologic de origine animală
ru Содержит биологический материал животного происхождения
sk Obsahuje biologický materiál živočíšneho pôvodu
sl Vsebuje biološki material živalskega izvora
sr Садржи биолошки материјал животињског порекла
sv Innehåller biologiskt material av animaliskt ursprung
tr Hayvan kökenli biyolojik materyal içerir

Sterylizowane za pomocą odparowanego nadtlenku wodoru

Dwie prostokątne etykiety: na lewej widnieje napis „STERILE”, a na prawej „VH202”.

en Sterilized using vaporized hydrogen peroxide
de Sterilisiert mit verdampftem Wasserstoffperoxid
fr Stérilisé par peroxyde d’hydrogène vaporisé
bg Стерилизирано с изпарен водороден пероксид
cs Sterilizováno za použití odpařeného peroxidu vodíku
da Steriliseret med vaporiseret hydrogenperoxid
el Aποστειρωμένο με τη χρήση εξατμισμένου υπεροξειδίου του υδρογόνου
es Esterilizado utilizando peróxido de hidrógeno vaporizado
et Steriliseeritud aurutatud vesinikperoksiidiga
fi Steriloitu vetyperoksidihöyryllä
hr Sterilizirano vaporiziranim vodikovim peroksidom
hu Gőzfázisú hidrogén-peroxiddal sterilizálva
it Sterilizzato utilizzando perossido di idrogeno vaporizzato
lt Sterilizuotas naudojant garintąjį vandenilio peroksidą
lv Sterilizēts, izmantojot iztvaicētu ūdeņraža peroksīdu
nl Gesteriliseerd met verdampt waterstofperoxide
no Sterilisert ved bruk av fordampet hydrogenperoksid
pl Sterylizowane za pomocą odparowanego nadtlenku wodoru
pt Esterilizado por peróxido de hidrogénio vaporizado
ro Sterilizat cu vapori de peroxid de hidrogen
ru Стерилизовано с использованием испаренной перекиси водорода
sk Sterilizované použitím odpareného peroxidu vodíka
sl Steriliziramo z uparjenim vodikovim peroksidom
sr Стерилизовано коришћењем испареног водоник пероксида
sv Steriliserad med förångad väteperoxid
tr Buharlaşmış hidrojen peroksit kullanılarak sterilize edildi

Niepowtarzalny identyfikator urządzenia

Czarny tekst „UDI” w czarnej prostokątnej ramce na białym tle.

en Unique Device Identification
de Eindeutige Gerätekennung
fr Identifiant de dispositif unique
bg Уникален идентификатор на изделието
cs Jedinečný identifikátor prostředku
da Unik enhedsindentifikator
el Μοναδικός αναγνωριστικός κωδικός προϊόντος
es Identificación única de producto
et Kordumatu identifitseerimistunnus
fi Yksilöllinen laitetunniste
hr Jedinstvena identifikacijska oznaka proizvoda
hu Egyedi eszközazonosító
it Identificatore univoco del dispositivo
lt Unikalus prietaiso identifikatorius
lv Unikāls ierīces identifikators
nl Unieke identificatiecode van het hulpmiddel
no Unik enhetsidentifikator
pl Niepowtarzalny identyfikator urządzenia
pt Identificador de dispositivo único
ro Identificator unic al dispozitivului
ru Уникальный идентификатор устройства
sk Unikátny identifikátor pomôcky
sl Edinstveni identifikator pripomočka
sr Јединствени идентификатор средства
sv Unik enhetsidentifierare
tr Benzersiz Cihaz Tanımlayıcısı

Dystrybutor

Czarno-biała ikona przedstawiająca budynki i wznoszącą się strzałkę, symbolizująca wzrost lub zwiększenie liczby obiektów deweloperskich.

en Distributor
de Vertreiber
fr Distributeur
bg Дистрибутор
cs Distributor
da Distributør
el Διανομέας
es Distribuidor
et Edasimüüja
fi Jälleenmyyjä
hr Distributer
hu Forgalmazó
it Distributore
lt Platintojas
lv Izplatītājs
nl Distributeur
no Distributør
pl Dystrybutor
pt Distribuidor
ro Distribuitor
ru Дистрибьютор
sk Distribútor
sl Distributer
sr Дистрибутер
sv Distributör
tr Distribütor

System pojedynczej bariery sterylnej

Prosty, owalny kształt z czarnym konturem na białym tle.

en Single sterile barrier system
de Einfaches Sterilbarrieresystem
fr Système de barrière stérile simple
bg Единична стерилна бариерна система
cs Jednoduchý systém sterilní bariéry
da System med enkelt steril barriere
el Σύστημα μονού στείρου φραγμού
es Sistema de barrera estéril única
et Ühekordne steriilne kaitsemeetod
fi Yksinkertainen steriili estejärjestelmä
hr Sustav jednostruke sterilne barijere
hu Egyszeres steril határolórendszer
it Sistema di barriera sterile singola
lt Vieno sterilaus barjero sistema
lv Sistēma ar vienu sterilo barjeru
nl Toepassing van een enkelvoudige steriele barrière
no Enkelt sterilt barrieresystem
pl System pojedynczej bariery sterylnej
pt Sistema de barreira única estéril
ro Sistem cu barieră sterilă unică
ru Одинарная стерильная барьерная система
sk Systém s jednou sterilnou bariérou
sl Sistem enojne sterilne pregrade
sr Систем са једном стерилном баријером
sv System med enkel sterilbarriär
tr Tekli steril bariyer sistemi

System pojedynczej bariery sterylnej z zewnętrznym opakowaniem ochronnym

Ilustracja owalu z jednolitym czarnym konturem i przerywaną czarną obwódką dookoła.

en Single sterile barrier system with protective packaging outside
de Einfaches Sterilbarrieresystem mit Schutzverpackung außen
fr Système de barrière stérile simple avec emballage de protection externe
bg Единична стерилна бариерна система с външна защитна опаковка
cs Jednoduchý systém sterilní bariéry s ochranným balením vně
da System med enkelt steril barriere med udvendig beskyttelsesemballage
el Σύστημα μονού στείρου φραγμού με προστατευτική εξωτερική συσκευασία
es Sistema de barrera estéril única con embalaje protector exterior
et Ühekordne steriilne kaitsemeetod välise kaitsepakendiga
fi Yksinkertainen steriili estejärjestelmä ja ulkopuolinen suojapakkaus
hr Sustav jednostruke sterilne barijere sa zaštitnim pakiranjem izvana
hu Egyszeres steril határolórendszer külső védőcsomagolással
it Sistema di barriera sterile singola con confezione protettiva esterna
lt Vieno sterilaus barjero sistema su išorine apsaugine pakuote
lv Sistēma ar vienu sterilo barjeru un aizsargiepakojumu ārpusē
nl Toepassing van een enkelvoudige steriele barrière binnen een beschermende verpakking
no Enkelt sterilt barrieresystem med beskyttende emballasje utenpå
pl System pojedynczej bariery sterylnej z zewnętrznym opakowaniem ochronnym
pt Sistema de barreira única estéril com embalagem de proteção externa
ro Sistem cu barieră sterilă unică cu ambalaj de protecție exterior
ru Одинарная стерильная барьерная система с защитной упаковкой снаружи
sk Systém s jednou sterilnou bariérou s ochranným obalom vonku
sl Sistem enojne sterilne pregrade z zunanjo zaščitno ovojnino
sr Систем са једном стерилном баријером и спољашњом заштитном амбалажом
sv System med enkel sterilbarriär och skyddsförpackning utanpå
tr Dışında koruyucu ambalaj bulunan tekli steril bariyer sistemi

System podwójnej bariery sterylnej

Czarny kontur rysunku przedstawiający dwa zagnieżdżone owale, jeden w drugim.

en Double sterile barrier system
de Doppeltes Sterilbarrieresystem
fr Système de barrière stérile double
bg Двойна стерилна бариерна система
cs Dvojitý systém sterilní bariéry
da System med dobbelt steril barriere
el Σύστημα διπλού στείρου φραγμού
es Sistema de barrera estéril doble
et Kahekordne steriilne kaitsemeetod
fi Kaksinkertainen steriili estejärjestelmä
hr Sustav dvostruke sterilne barijere
hu Dupla steril határolórendszer
it Sistema di barriera sterile doppia
lt Dvigubo sterilaus barjero sistema
lv Sistēma ar dubultu sterilo barjeru
nl Toepassing van een dubbele steriele barrière
no Dobbelt sterilt barrieresystem
pl System podwójnej bariery sterylnej
pt Sistema de barreira dupla estéril
ro Sistem cu barieră sterilă dublă
ru Двойная стерильная барьерная система
sk Systém s dvojitou sterilnou bariérou
sl Sistem dvojne sterilne pregrade
sr Систем двоструке стерилне баријере
sv System med dubbel sterilbarriär
tr Çift steril bariyer sistemi

System pojedynczej bariery sterylnej z wewnętrznym opakowaniem ochronnym

Kształt owalny składający się z ciągłej linii zewnętrznej i przerywanej linii wewnętrznej.

en Single sterile barrier system with protective packaging inside
de Einfaches Sterilbarrieresystem mit Schutzverpackung innen
fr Système de barrière stérile simple avec emballage de protection interne
bg Единична стерилна бариерна система с вътрешна защитна опаковка
cs Jednoduchý systém sterilní bariéry s ochranným balením uvnitř
da System med enkelt steril barriere med indvendig beskyttelsesemballage
el Σύστημα μονού στείρου φραγμού με προστατευτική εσωτερική συσκευασία
es Sistema de barrera estéril única con embalaje protector interior
et Ühekordne steriilne kaitsemeetod seesmise kaitsepakendiga
fi Yksinkertainen steriili estejärjestelmä ja sisäpuolinen suojapakkaus
hr Sustav jednostruke sterilne barijere sa zaštitnim pakiranjem iznutra
hu Egyszeres steril határolórendszer belső védőcsomagolással
it Sistema di barriera sterile singola con confezione protettiva interna
lt Vieno sterilaus barjero sistema su vidine apsaugine pakuote
lv Sistēma ar vienu sterilo barjeru un aizsargiepakojumu iekšpusē
nl Toepassing van een enkelvoudige steriele barrière rondom een beschermende verpakking
no Enkelt sterilt barrieresystem med beskyttende emballasje inni
pl System pojedynczej bariery sterylnej z wewnętrznym opakowaniem ochronnym
pt Sistema de barreira única estéril com embalagem de proteção interna
ro Sistem cu barieră sterilă unică cu ambalaj de protecție interior
ru Одинарная стерильная барьерная система с защитной упаковкой внутри
sk Systém s jednou sterilnou bariérou s ochranným obalom vnútri
sl Sistem enojne sterilne pregrade z notranjo zaščitno ovojnino
sr Систем са једном стерилном баријером и унутрашњом заштитном амбалажом
sv System med enkel sterilbarriär och skyddsförpackning inuti
tr İçerisinde koruyucu ambalaj bulunan tekli steril bariyer sistemi

Importer

Czarno-biała ikona przedstawiająca paczkę ze strzałką skierowaną w stronę globu, symbolizującą wysyłkę międzynarodową lub dostawę na cały świat.

en Importer
de Importeur
fr Importateur
bg Вносител
cs Dovozce
da Importør
el Εισαγωγέας
es Importador
et Importija
fi Maahantuoja
hr Uvoznik
hu Importőr
it Importatore
lt Importuotojas
lv Importētājs
nl Importeur
no Importør
pl Importer
pt Importador
ro Importator
ru Импортер
sk Dovozca
sl Uvoznik
sr Увозник
sv Importör
tr İthalatçı

Tłumaczenie

Ikona przedstawiająca dokument z literą „A” i strzałką wskazującą na inny dokument ze znakiem chińskim, reprezentującym tłumaczenie lub konwersję językową.

en Translation
de Übersetzung
fr Traduction
bg Превод
cs Překlad
da Oversættelse
el Μετάφραση
es Traducción
et Tõlge
fi Käännös
hr Prijevod
hu Fordítás
it Traduzione
lt Vertimas
lv Tulkošana
nl Vertaling
no Oversettelse
pl Tłumaczenie
pt Tradução
ro Traducere
ru Перевод
sk Preklad
sl Prevod
sr Превод
sv Översättning
tr Tercüme

Wielokrotne użycie u jednego pacjenta

Czarna ikona przedstawiająca postać ludzką otoczoną trzema strzałkami zgodnymi z ruchem wskazówek zegara. Numer 1 jest umieszczony obok postaci.

en Single Patient – multiple use
de Einzelner Patient – mehrfach anwendbar
fr Un seul patient – à usage multiple
bg Един пациент – многократна употреба
cs Jeden pacient – vícenásobné použití
da Enkelt patient – flergangsbrug
el Πολλαπλή χρήση – σε έναν μόνο ασθενή
es Un solo paciente – uso múltiple
et Ühel patsiendil korduvalt kasutatav
fi Potilaskohtainen – voidaan käyttää useita kertoja
hr Jedan pacijent – višestruka uporaba
hu Egyetlen beteg esetében többször újrahasználható
it Singolo paziente – uso multiplo
lt Vienas pacientas – daugkartinis naudojimas
lv Viens pacients – vairākkārtēja lietošana
nl Eén patiënt – meervoudig gebruik
no Kun til bruk på én pasient – flergangsbruk
pl Wielokrotne użycie u jednego pacjenta
pt Paciente único – várias utilizações
ro Un singur pacient – utilizare multiplă
ru Многократное использование для одного пациента
sk Jeden pacient – viacnásobné použitie
sl En bolnik – večkratna uporaba
sr Један пацијент – вишеструка употреба
sv En patient – flera användningar
tr Tek hasta – çoklu kullanım

Zawiera materiały nano

Trójkątna odznaka z czarnym, połączonym wzorem sześciokątów przypominającym strukturę molekularną.

en Contains nano materials
de Enthält Nanomaterialien
fr Contient des nanomatériaux
bg Съдържа наноматериали
cs Obsahuje nanomateriály
da Indeholder nano-materialer
el Περιέχει νανοϋλικά
es Contiene nanomateriales
et Sisaldab nanomaterjale
fi Sisältää nano-materiaaleja
hr Sadrži nanomaterijale
hu Nanoanyagokat tartalmaz
it Contiene nanomateriali
lt Sudėtyje yra nanomedžiagų
lv Satur nano materiālus
nl Bevat nanomaterialen
no Inneholder nano-materialer
pl Zawiera materiały nano
pt Contém nanomateriais
ro Conține nanomateriale
ru Содержит наноматериалы
sk Obsahuje nano materiály
sl Vsebuje nanomateriale
sr Садржи нано материјале
sv Innehåller nanomaterial
tr Nano malzemeler içerir

Przepakowanie

Ikony przedstawiające jedno otwarte pudełko z dwiema strzałkami wskazującymi na dwa zamknięte pudełka, co symbolizuje dystrybucję lub podział zawartości.

en Repackaging
de Umpacken
fr Reconditionnement
bg Преопаковане
cs Přebalení
da Ompakning
el Επανασυσκευασία
es Reembalado
et Ümberpakendamine
fi Uudelleenpakkaus
hr Promjena pakiranja
hu Újracsomagolás
it Riconfezionamento
lt Perpakavimas
lv Pārpakošana
nl Herverpakking
no Ompakking
pl Przepakowanie
pt Reembalagem
ro Reambalare
ru Cмена упаковки
sk Prebaľovanie
sl Prepakiranje
sr Понoвнo пакoвање
sv Ompaketering
tr Yeniden ambalajlama

Skutki prawne i regulacyjne

Tłumaczenie symboli medycznych zgodnie z normą ISO 15223-1 ma istotne skutki prawne i regulacyjne:

  1. ostateczna odpowiedzialność za poprawność i adekwatność tłumaczeń spoczywa na producencie wyrobu medycznego,
  2. tłumaczenia muszą być zgodne nie tylko z normą ISO 15223-1, ale również z lokalnymi regulacjami dotyczącymi oznakowania wyrobów medycznych,
  3. proces tłumaczenia może podlegać audytom w ramach procedur certyfikacyjnych wyrobów medycznych,
  4. zmiany w przepisach lub normach mogą wymagać szybkiej aktualizacji istniejących tłumaczeń,
  5. konieczność utrzymywania szczegółowej dokumentacji procesu tłumaczenia dla celów regulacyjnych i potencjalnych sporów prawnych.

Podsumowanie

Tłumaczenie symboli medycznych zgodnie z normą ISO 15223-1 stanowi złożone i odpowiedzialne zadanie, wymagające interdyscyplinarnej wiedzy i precyzji. Profesjonalne podejście do tego procesu jest kluczowe dla zapewnienia bezpieczeństwa pacjentów, zgodności regulacyjnej oraz efektywnej komunikacji w globalnym środowisku medycznym.

Specjaliści zajmujący się tłumaczeniami w sektorze medycznym muszą nieustannie rozwijać swoje kompetencje, łącząc wiedzę lingwistyczną z rozumieniem kontekstu medycznego i technologicznego. Jednocześnie, producenci wyrobów medycznych powinni traktować proces tłumaczenia symboli jako integralną część strategii rozwoju produktu i ekspansji międzynarodowej.

Kluczowe znaczenie ma elastyczność i gotowość do adaptacji nowych rozwiązań. Tylko poprzez ciągłe doskonalenie procesów i współpracę między wszystkimi interesariuszami możliwe jest sprostanie wyzwaniom związanym z tłumaczeniem symboli medycznych.

Kontakt


    Komentowanie zostało wyłączone