Blog
Tłumaczymy, co ważne w tłumaczeniach
Tłumaczenie stron internetowych – kompleksowy przewodnik
Tłumaczenie i lokalizacja stron internetowych Wprowadzenie do tłumaczenia i lokalizacji stron www Tłumaczenie stron internetowych oraz lokalizacja stron internetowych to kluczowe elementy strategii ekspansji międzynarodowej. Tłumaczenie polega na przekształceniu tekstu z jednego języka na inny, natomiast lokalizacja obejmuje dostosowanie treści...
Czytaj więcej...Tłumaczenia finansowe – tabelki, numerki i sprawozdawczość
Tłumaczenia finansowe od podszewki Tłumaczenia finansowe są bardzo ważne w międzynarodowej działalności gospodarczej. Polegają one na precyzyjnym przekładzie specjalistycznego słownictwa i zrozumieniu kontekstu finansowego, co jest niezbędne do utrzymania spójności i wiarygodności informacji. Znaczenie tłumaczeń finansowych w biznesie: Precyzja i...
Czytaj więcej...Tłumaczenia angielsko-polskie – przekład dokumentacji technicznej
Tłumaczenia techniczne dokumentów staje się nieodzownym elementem codziennej działalności wielu przedsiębiorstw. Tłumaczenia angielsko-polskie oraz polsko-angielskie umożliwiają między innymi: efektywną komunikację z partnerami biznesowymi, klientami i dostawcami, zwiększenie konkurencyjności poprzez dostęp do międzynarodowych rynków, spełnienie wymogów prawnych i regulacyjnych obowiązujących w...
Czytaj więcej...Tłumaczenia farmaceutyczne: kluczowy element bezpieczeństwa leków na świecie
Przemysł farmaceutyczny jest jednym z najbardziej zaawansowanych technologicznie sektorów na świecie, a tłumaczenia dla branży farmaceutycznej odgrywają kluczową rolę w zapewnieniu bezpieczeństwa i skuteczności leków. Tłumaczenia farmaceutyczne – znaczenie w branży Tłumaczenia farmaceutyczne są nieodzownym elementem procesu produkcji i dystrybucji...
Czytaj więcej...Tłumaczenia instrukcji z języka niemieckiego na polski a 2023/1230
Spis treści Wprowadzenie Znaczenie Rozporządzenia (UE) 2023/1230 w procesie tłumaczenia Wyzwania w tłumaczeniu instrukcji z języka niemieckiego na polski Najlepsze praktyki w tłumaczeniu instrukcji obsługi Proces weryfikacji i kontroli jakości Aspekty techniczne w tłumaczeniu instrukcji Znaczenie certyfikacji i kompetencji tłumaczy...
Czytaj więcej...Jak negocjować stawki – poradnik dla freelancera
Negocjacje stawek są kluczowym elementem pracy tłumacza freelancera. Opanowanie tej umiejętności pozwala nie tylko na uzyskanie lepszych warunków finansowych, ale także na budowanie trwałych i profesjonalnych relacji z klientami. Znaczenie negocjacji stawek dla tłumacza freelancera: Stabilność finansowa: skuteczne negocjacje przyczyniają...
Czytaj więcej...Tłumaczenia angielsko-polskie: fałszywi przyjaciele i ich pułapki
W tłumaczeniach angielsko-polskich jednym z najbardziej zdradliwych wyzwań są fałszywi przyjaciele. Termin ten odnosi się do słów lub wyrażeń, które w różnych językach mają podobną formę, ale różnią się znaczeniem. Fałszywi przyjaciele mogą występować w wielu dziedzinach, od literatury po...
Czytaj więcej...Duże modele językowe (LLM), a neuronowe tłumaczenia maszynowe (NMT)
Neuronowe tłumaczenia maszynowe (NMT) oraz duże modele językowe (LLM) to zaawansowane technologie, które zrewolucjonizowały branżę tłumaczeń. NMT wykorzystuje sieci neuronowe do przetwarzania i tłumaczenia tekstu, koncentrując się na dokładności i specyfice terminologii branżowej. LLM, z kolei, to wszechstronne modele zdolne...
Czytaj więcej...Ukryte koszty tanich tłumaczeń AI: na co uważać?
Tłumaczenia AI stają się coraz bardziej popularne w środowisku biznesowym. Niskie koszty oraz szybka i łatwa dostępność sprawiają, że są one atrakcyjną opcją dla wielu przedsiębiorstw. Niemniej jednak warto zastanowić się nad ukrytymi kosztami tanich rozwiązań oraz zrozumieć ryzyko związane...
Czytaj więcej...Tłumaczenia w InDesign: warstwy i teksty warunkowe
Wprowadzenie do tłumaczenia plików InDesign Tłumaczenia plików InDesign wymaga użycia specjalistycznych narzędzi do tłumaczenia komputerowego (Computer-Assisted Translation – CAT). Programy te pozwalają na efektywne zarządzanie tłumaczeniami, co umożliwia utrzymanie spójności i dokładności w dokumentach wielojęzycznych. Formaty Adobe InDesign obsługiwane przez...
Czytaj więcej...














