Wsparcie w zakresie OCR, DTP oraz stron internetowych

Skip to main content
< wszystkie tematy
Drukuj

Wsparcie w zakresie OCR, DTP oraz stron internetowych

Otrzymujesz od klientów pliki PDF, których nie da się edytować, niewyraźne skany, pliki InDesign albo FrameMaker, których nie można otworzyć bez drogiego oprogramowania? …albo surowe pliki PO, XML czy XLIFF i nie do końca wiesz, co z nimi zrobić? A może klient wysyła tylko adres strony internetowej i oczekuje gotowego tłumaczenia?

Przygotowanie takich dokumentów do tłumaczenia potrafi być wyzwaniem. Często zabiera mnóstwo czasu, który moglibyście Państwo poświęcić na samo tłumaczenie. Ponadto generuje ryzyko, że coś pójdzie nie tak. Każdy doświadczony tłumacz zna takie sytuacji z autopsji.

  • Oferujemy konwersję plików PDF oraz skanów do formatów nadających się do edycji (najczęściej DOCX) z zachowaniem uproszczonego lub pełnego układu graficznego i formatowania. Tekst ze skanów „wyciągamy” z niezwykłą dokładnością, a dodatkowo pozbywamy się typowych dla OCR błędów.
  • Zajmujemy się również pracochłonnymi projektami DTP. Jeśli masz paczkę z plikami InDesign lub FrameMaker, zostaw nam przygotowanie tych dokumentów do tłumaczenia oraz ewentualny skład DTP po tłumaczeniu. Poradzimy sobie z przygotowaniem takich plików do tłumaczenia w CAT.
  • Zajmiemy się także pracami z zakresu inżynierii lokalizacyjnej. Obsłużymy dla Was pliki PO, XML, XLIFF, SRT, CSV itp., a nawet całe projekty tłumaczenia stron internetowych. Dzięki temu unikniesz męczącej pracy technicznej i skupiając się na tłumaczeniu, a my zadbamy o resztę.

Dokumenty przygotujemy w taki sposób, by wyglądały tak samo, jak oryginał.

Wszystkie te usługi oferujemy tłumaczom na preferencyjnych warunkach. Wystarczy, że skontaktujesz się z nami, prześlesz problematyczne pliki, a my z chęcią pomożemy je przygotować. Wycena jest bezpłatna.

Masz pytanie?

    Spis treści