Prawa autorskie
Prawa autorskie są kluczowym aspektem w procesie tłumaczenia, który zasługuje na szczególną uwagę zarówno ze strony klienta, jak i biura tłumaczeń.
- Prawa do tłumaczenia: jeśli dane tłumaczenie jest uważane za nowe dzieło, to może być objęte odrębną ochroną prawa autorskiego. W translax, prawa majątkowe do tłumaczenia są zwykle przekazywane klientowi po zakończeniu projektu i uregulowaniu płatności, chyba że umowa stanowi inaczej.
- Poufność i bezpieczeństwo: translax traktuje wszystkie dokumenty z pełną poufnością i zgodnie z obowiązującymi przepisami o ochronie danych. Nie udostępniamy ani nie wykorzystujemy tłumaczeń bez wyraźnej zgody klienta.
- Odpowiedzialność: translax nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne naruszenia praw autorskich przez klienta.
- Zachowanie integralności dzieła: translax dąży do zachowania integralności oryginalnego dzieła, tłumacząc je zgodnie z intencją autora i zasadami etyki zawodowej.
- Konsultacje i wsparcie: w przypadku wątpliwości dotyczących praw autorskich w kontekście tłumaczenia, translax może udzielić wsparcia i pokierować klienta przez odpowiednie procedury.
Biuro tłumaczeń translax zobowiązuje się do przestrzegania wszystkich obowiązujących przepisów i standardów etycznych, zapewniając profesjonalizm i uczciwość w każdym projekcie tłumaczeniowym.




