Język źródłowy tłumaczenia

Skip to main content
< wszystkie tematy
Drukuj

Język źródłowy tłumaczenia

Język źródłowy to język, w którym został napisany oryginalny tekst lub dokument przed przetłumaczeniem.

Podanie języka źródłowego w momencie zapytania ofertowego jest niezwykle ważne, ponieważ pozwala to na dokładne określenie wymagań projektu. W przypadku niejasności co do języka źródłowego, biuro tłumaczeń translax może poprosić o dodatkowe informacje lub próbkę tekstu w celu dokładnej identyfikacji języka i zapewnienia odpowiedniego tłumaczenia.

W przypadku dokumentów źródłowych, które posiadają kilka języków, bez określenia konkretnego języka źródłowego, niemożliwe jest przygotowanie precyzyjnej oferty bez bezpośredniego kontaktu z klientem. Taka sytuacja może znacznie opóźnić proces ofertowania i realizacji tłumaczenia. Dlatego zaleca się zawsze podawanie języka, z którego ma być wykonane tłumaczenie, w momencie składania zapytania ofertowego. Dzięki temu proces przygotowania oferty oraz realizacji tłumaczenia przebiega sprawniej, a klient otrzymuje usługę dostosowaną do swoich indywidualnych potrzeb i oczekiwań.

Masz pytanie?

    Spis treści