Frequently Asked Questions
Most frequently asked questions:
Deadline depends on the type of text, its subject area, length and file format that has been sent by the Client.
If you need prompt realisation of an order, we offer express translation. Within a few hours we will translate any number of pages. Translax Translation Agency does not surcharge for express translations.
The Agency meets the set deadlines. Owing to the proper work organisation, CAT tools and employees’ professionalism, our translations are of the highest quality and made as quickly as possible.
In Translax every text that has been translated may be sent to a native speaker for proofreading. Proofreading is not included in the price of translation and requires a separate offer.
Upon your request, we can proofread a text that was translated by another company’s translator.
We make every effort to provide translations that are precise and solid. Our employees use CAT tools which facilitate the process of translation. The speed of execution of an order depends on several factors including format and quality of the source text, its subject area and auxiliary materials. A translator translates approximately 8-10 pages per day. In case of a large project, there is a possibility of creating a team of translators, which can significantly increase the speed of the whole process.
If you need prompt realisation of a project, you can order an express translation. Translax Translation Agency does not surcharge for express translations.
Translax Translation Agency does not accept voluntary translations and does not organise traineeships or internship programmes.
If you are interested in cooperation, please send us an offer (only to email@example.com) including your CV (or other document containing the history of your education and employment and a full set of contact details), references, rates, specialisations and information about the CAT tools used and their versions.
We cooperate only with persons/companies who issue invoices (or via useme or similar services). We do not accept work contracts. In order to start cooperation with us, you must have at least 8 years of full-time experience as a translator, a degree in languages (philology, linguistics or similar) and pass a qualification test translation.
We reserve the right to respond only to selected candidates.